Reviews from AWS customer
0 AWS reviews
-
5 star0
-
4 star0
-
3 star0
-
2 star0
-
1 star0
External reviews
741 reviews
from
External reviews are not included in the AWS star rating for the product.
Extremely capable and flexible Translation Management Software
What do you like best about the product?
Almost everything. Intuitive interface, endless integration options, deceptively simple with much more "under the hood" when you start digging. I have used Lokalise at several organizations and have made custom translation workflows to achieve what the business required. When you compare Lokalise to the ten or so other TMS's available, for me, the value Lokalise provides surpasses their competition (for a price).
What do you dislike about the product?
Somewhat pricy for small teams who still want certain features like historical changes on a per-item basis. Some search and import performance issues, which I expect will be sorted very soon because this team develops very quickly.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translation Management, Continous Internationalization/Translation
Very intuitive platform and super helpful support staff.
What do you like best about the product?
Coming from a language provider where we had to request batch files of language updates, being able to individually change keys for different languages has made this effort so much more convenient whenever we find minor issues with a specific language.
I do appreciate all the tools within the platform itself and find some of the functionality very powerful. TM would be my favourite.
The Support staff (Alesia in our case) has never been slow to respond when we have queries or need help.
I do appreciate all the tools within the platform itself and find some of the functionality very powerful. TM would be my favourite.
The Support staff (Alesia in our case) has never been slow to respond when we have queries or need help.
What do you dislike about the product?
Some of the functionality is lited to the API side of things, which while this is obviously very useful for the team, can be limiting for some users. I myself have no developer experience so much rely on Developers to implement the things limited to the API side.
The inability to order translations for all projects causes a bit of a time sink if done through the UI, as orders need to be placed for each project separately.
The inability to order translations for all projects causes a bit of a time sink if done through the UI, as orders need to be placed for each project separately.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We are spinning up new translations for the entire platform in less than a week, previously a task that could have taken 2/3 months.
By playing around with the available functionality within localise itself, we have saved ourselves another 20/30% cost savings for each translation request that would not have been possible on our old provider.
By playing around with the available functionality within localise itself, we have saved ourselves another 20/30% cost savings for each translation request that would not have been possible on our old provider.
An all-round translation management platform which meets our needs and strives to do more.
What do you like best about the product?
The best part is the ability to create various workflows and automate them. The different plugins offered by the platform facilitate this, automating repetitive or mundane work, allowing us to spend more time on stuff that we love to do. There are a couple of ready-to-use translation services offered as part of the platform which provide high quality translations - this helped us get off to a great start when we first migrated to the platform. Finally, the support that's offered to us is one of the best that I've encountered - constantly engaging with us on how they can help us set up our projects, feedback on things that bother us and feature requests.
What do you dislike about the product?
My one minor complaint would be about the UI. It takes a bit of getting used to when you're new and certain elements are hidden and it's not apparent how to access them without consulting the documentation.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise helps us get our products out to market pretty quickly by providing nifty automation, plugins to tie into the tools we love and use and fast turnaround times for translation orders within the platform. All in all, Lokalise ties in greatly to our Agile mode of work and delivery.
Recommendations to others considering the product:
If you're looking for an all-in-one solution for your translation management needs, I'd advise you to look no further.
Great tool for Translations
What do you like best about the product?
Just quick feedback about the Lokalise.
I am enjoying this tool so much because it makes the translation workflow for Salesforce easy to handle.
I am enjoying this tool so much because it makes the translation workflow for Salesforce easy to handle.
What do you dislike about the product?
So far, there are nothing to complain about.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translations inside Salesforce, between different organizations (SBX/Production).
Very intuitive and amazing support.
What do you like best about the product?
Seamless Integration with other tools like Figma etc.
What do you dislike about the product?
For certain languages, the informal or formal translation cannot be defined.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We have our apps that need to be translated into different languages.
Lokalise is easy to use & great for managing multiple projects
What do you like best about the product?
The translation memory is great. You can see previous translations really easily. It's quick too, you don't have to wait long for your translations to come back. They're flexible to our needs and answer any questions we have promptly.
What do you dislike about the product?
Very little, Lokalise is a great service. My only wish would be that there was a way to send a couple of projects off at once, rather than making multiple payments.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
We operate in 7 languages other than English so we'd never be able to do the translations ourselves. Using Lokalise means we can quickly turn around any project, in every language.
Amazing Translation Management Tool
What do you like best about the product?
Intuitive and pleasant UI
Great features, which make the life of engineer, project maangers and translators easier
Helpful customer support
Reasonable pricing (mostly)
Great features, which make the life of engineer, project maangers and translators easier
Helpful customer support
Reasonable pricing (mostly)
What do you dislike about the product?
The vendor rates feature is only available in the Enterprise pricing plan. To buy it as an add-on is very expensive for smaller businesses
It would be nice to have an opportunity to group smaller projects within one theme or a master project.
It would be nice to have an opportunity to group smaller projects within one theme or a master project.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Localizing our content
Streamlining of localization processes
Controlling and reducing localization costs
Streamlining of localization processes
Controlling and reducing localization costs
Product translations have never been this easy.
What do you like best about the product?
I work as a Product Manager and on a weekly basis I'm coordinating translations in 8+ languages as part of our localisation efforts. It's very easy for me to use when coordinating, and from what I've heard the translators enjoy Lokalise too. We have internal and external translators, and Lokalise enable us to work efficiently with uploading screenshots, adding keys from developers, creating tasks and getting started on the translations.
Some of our external translators have been working in tools that would be defined as a competitor to Lokalise and they tell us that Lokalise is much better than other tools on the market.
Some of our external translators have been working in tools that would be defined as a competitor to Lokalise and they tell us that Lokalise is much better than other tools on the market.
What do you dislike about the product?
For quality purposes, the machine translations from Google and Microsoft are really bad. They're not gramatically correct and often written in a bad way. One function I miss is for inviting guests for a limited time! This way we could take in contractors and just invite them for a set time before the invite expires, i.e. when a project is completed. Since one also pays for number of seats it's easy to hit the limit on those.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
For us, speed and efficiency is key. We can get this with Lokalise.
For me personally, since I often work in multiple projects at the same time, I really like the overview of the different projects.
Also, the translators know the context of what they're translating since we're using the screenshots- and description features.
For me personally, since I often work in multiple projects at the same time, I really like the overview of the different projects.
Also, the translators know the context of what they're translating since we're using the screenshots- and description features.
Recommendations to others considering the product:
Contact their sales team! They were really helpful when we considered Lokalise.
Best material to use
What do you like best about the product?
Easy to use, very professional and available when you need it.
What do you dislike about the product?
There is nothing to dislike on my behalf.
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
I needed a fast and available software to use and I got it as easy to use and not complicated for my customers.
Recommendations to others considering the product:
100%
A must-have for any global project
What do you like best about the product?
Lokalise is clear and easy to use, even if you are not familiar with I18N projects. UX and UI allow you to manage complexity. The platform enables access to content translation also for non-IT people, perfectly managing also reviews and approval cycles.
What do you dislike about the product?
User management can be more clear and assisted
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Lokalise is simply the perfect tool to manage the localization of very complex projects. The most important feature is that any question, idea, need you may have in terms of translation and adaptation, the Team has already thought about that, and you'll find the correct answer.
Also, the integration components are beneficial and can help you in saving a lot of time.
The Customer Service team is efficient and quick in answering your questions.
Also, the integration components are beneficial and can help you in saving a lot of time.
The Customer Service team is efficient and quick in answering your questions.
showing 501 - 510